我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:双彩网 > 汉献帝刘协 >

刘姓翻译英文各邦读写法:中邦大陆刘-liu中邦港澳台lau;韩邦-lyu

归档日期:10-20       文本归类:汉献帝刘协      文章编辑:爱尚语录

  刘姓翻译英文,各邦读写法:中邦大陆刘-liu,中邦港澳台lau;韩邦-lyu;日本ryu。

  刘姓翻译英文,各邦读写法:中邦大陆刘-liu,中邦港澳台lau;韩邦-lyu;日本ryu!

  刘姓翻译英文,各邦读写法:中邦大陆刘-liu,中邦港澳台lau;韩邦-lyu;日本ryu;东南亚liew;英文(两种读法)刘lew或读作卢姓。..。

  刘姓翻译英文,各邦读写法:中邦大陆刘-liu,中邦港澳台lau;韩邦-lyu;日本ryu;东南亚liew;英文(两种读法)刘lew或读作卢姓。

  可选中1个或众个下面的环节词,查找闭联原料。也可直接点“查找原料”查找全面题目。

  中邦公民共和邦大陆户籍人士只可行使汉语拼音景象,那么有人从外洋汇款的话就没有步骤继承了,不行私自更改。中文姓名不存正在团结翻译。

  “刘”这个名字目前已知拼的各式写景象如下,即使正在美邦或英邦睹到拼写为quot,以确保名字拼写成字母后已经与当事人对应:Ryu(源自朝鲜文quot:Lau(源自粤语读音“劳呜”)。

  中邦香港式英文拼音:Yoo(源自韩邦文quot,由此由各户籍所正在地供应国法担保,各区域都以本人的拼音编制来庇护本区域人士姓名拼写的合法性,这是邦际默认的合法身份拼写;的刘姓人;quot,由于没有国法担保。加之各地拼音条例的分歧。各地的姓名拼写都必需按照当事人户籍所正在地的法定拼音条例,是以相互间的拼写景象会有很大分歧!

本文链接:http://hbgmag.com/hanxiandiliuxie/1476.html